Western Rifle Shooters Association

Do not give in to Evil, but proceed ever more boldly against it

Friday, August 28, 2009

"Stand With Us" In Tagalog

Courtesy of a reader at Mike's place, we have this note and translation.

Keep 'em coming!

Hello--

I had my wife translate the text to Tagalog, the language of the Philippines. It is not exactly word for word due to language differences, but the meaning comes through clearly.

The Filipinos know what it is like to live under oppressive government and martial law. Those involved in the People Power revolution in 1986 shouted MAKI-ISA in protest, which means "stand as one"...very similar to your "Stand with us!" closing comment. I think they will remember and will be inspired by this.

Tagalog wasn't on your list of languages to be translated, but I'm trying to do all I can to help in every way possible.

Thanks for all you do to fight for the preservation of our country! It's quite possible things are going to get worse if we aren't successful using diplomatic means now, but that much is entirely up to them.

Note: I'm including a line by line translation of your text below, followed by the tagalog version by itself for easy cut-and-paste.



To All Free Men and Women Who Escaped Collectivist Tyranny: Stand Together With Us

Sa lahat ng mamayanang tumakas sa diktadurang pamamalakad: Maki-isa sa amin.

Each of you risked all to escape from savage oppression in your countries of birth and come to America, the land of the free. You bear the scars, within and without, of your old tyrannical masters' evils. You have already paid much to learn the involuntary lessons of collectivist tyranny.

Bawat isa sa inyo ay nagsakripisyo upang makatakas sa lupig o kahirapan at makarating sa Amerika, ang bansa ng mga malalaya. Kayo ang mga nasugatan sa mapang-aping pamamaraan ng inyong dating pamunuan. Lubos na ang ibinigay ninyong kabayaran upang matutunan ang hirap na dulot ng diktadurang pamamaraan.

Now, ideological allies of the same collectivists who robbed, tortured, raped, and murdered your countrymen have captured the legislative majority in the American Congress. Worse yet, another ideological ally of your tormentors occupies the White House.

Ngayon, ang mga kaanib ng kaparehong mapang-aping liderato ay siyang mga nasa may kapangyarihan sa Congress at sa White House.

Together, though they wrap their arguments in sweet words and false kindness, these socialists plan to destroy every single aspect of the America you love, and in its place, establish another totalitarian hell on earth -- where every single human act must be authorized, regulated, and monitored by government.

Gamit ang matatamis na salita at huwad na kabaitan, balakin nila na sirain ang bawat aspeto ng America na inyong natutunang mahalin, at palitan ito ng isang bansa kung saan ang bawat isang kilos ng mamayanan ay may pagbabantay at pahintulot gobyerno.

You brave men and women, who know far better than native-born Americans what evils these governments perpetrate every day against their citizens, will be the witnesses who will teach others what must be done to save our country.

Kayong mga matatapang, na mas higit ang karanasan o kaalaman sa kasamaan at kahirapan na dulot ng mapang-aping pamahalaan sa kanilang mamayanan, ang siyang mga magiging saksi na magmumulat sa iba upang sagipin ang ating bansang America.

You, the refugees from tyranny, know that America is the last, best hope for mankind.

Kayo, ang mga tumakas sa kaapihan at kahirapan, ang nakakaalam na ang America ang huling pag-asa ng lahat.

Yet many of our people do not see the threat. They lack your wisdom, born of cruelty and oppression. We need your help. You can show them why and how they must stand together.

Nakalulungkot sabihin ngunit marami pa rin ang nabubulagan at kulang sa kaalaman sa epekto ng diktadurang mamamaraan. Sa tulong ninyo, matututunan nila ang magka-isa.

Join us in Washington, DC on September 11-13 to tell the totalitarians that you will not allow them to destroy America too. Be there as a living witness to the evils of collectivism.

Maki-isa sa amin sa Washington, DC sa Setyembre 11-13 at ipaalam sa kanila na hindi natin pahihintulutan na sirain din nila ang America. Makilahok at maging mga saksi ng inyong mga karanasan.


Join us in renewing our oaths to protect and defend the Constitution against all enemies, both foreign and domestic.

Maki-isa sa amin at sariwain ang ating pangako ng pagtatanggol sa Constitution laban sa mga nagbabanta.

If the American constitutional republic falls, there is no place else left where ANY of us can flee and still be truly free.

Kapag ang Constitution ng America ay bumagsak, wala na tayong iba pang bansang matatakbuhan kung saan tayo ay mananatili pa ring tunay na malaya.

Liberty stands, or falls for generations, right here, right now.

Dito at ngayon nakataya ang kalayaan, hindi lamang natin kungdi pati na rin ng ninaharap na henerasyon.

STAND WITH US!

MAKI-ISA!


**************************************

Sa lahat ng mamayanang tumakas sa diktadurang pamamalakad: Maki-isa sa amin.

Bawat isa sa inyo ay nagsakripisyo upang makatakas sa lupig o kahirapan at makarating sa Amerika, ang bansa ng mga malalaya. Kayo ang mga nasugatan sa mapang-aping pamamaraan ng inyong dating pamunuan. Lubos na ang ibinigay ninyong kabayaran upang matutunan ang hirap na dulot ng diktadurang pamamaraan.

Ngayon, ang mga kaanib ng kaparehong mapang-aping liderato ay siyang mga nasa may kapangyarihan sa Congress at sa White House.

Gamit ang matatamis na salita at huwad na kabaitan, balakin nila na sirain ang bawat aspeto ng America na inyong natutunang mahalin, at palitan ito ng isang bansa kung saan ang bawat isang kilos ng mamayanan ay may pagbabantay at pahintulot gobyerno.

Kayong mga matatapang, na mas higit ang karanasan o kaalaman sa kasamaan at kahirapan na dulot ng mapang-aping pamahalaan sa kanilang mamayanan, ang siyang mga magiging saksi na magmumulat sa iba upang sagipin ang ating bansang America.

Kayo, ang mga tumakas sa kaapihan at kahirapan, ang nakakaalam na ang America ang huling pag-asa ng lahat.

Nakalulungkot sabihin ngunit marami pa rin ang nabubulagan at kulang sa kaalaman sa epekto ng diktadurang mamamaraan. Sa tulong ninyo, matututunan nila ang magka-isa.

Maki-isa sa amin sa Washington, DC sa Setyembre 11-13 at ipaalam sa kanila na hindi natin pahihintulutan na sirain din nila ang America. Makilahok at maging mga saksi ng inyong mga karanasan.

Maki-isa sa amin at sariwain ang ating pangako ng pagtatanggol sa Constitution laban sa mga nagbabanta.

Kapag ang Constitution ng America ay bumagsak, wala na tayong iba pang bansang matatakbuhan kung saan tayo ay mananatili pa ring tunay na malaya.

Dito at ngayon nakataya ang kalayaan, hindi lamang natin kungdi pati na rin ng hinaharap na henerasyon.

MAKI-ISA!


Mike Vanderboegh
Pinson, Alabama
Writing on behalf of The Three Percent
SipseyStreetIrregulars.blogspot.com
georgemason1776@aol.com

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home